Єпископ Касіян (Безобразов) і його переклад Нового Завіту
450 ₴
Мін. сума замовлення 100 ₴
В наявності
Доставка
Детальніше про доставку
Оплата
Характеристики
Країна виробництва
Україна
Тип
друковане видання
Тематика
християнство
Мова видання
російська
Вид палітурки
тверда
Вид видання
масове
Тип поверхні паперу
матова
Стан
новий
Размер
205 х 150 мм
Количество страниц
336
Год издания
2013
Издательство
Издательский отдел Украинской Православной Церкви
Бумага
Офсетная
Опис
Епископ Кассиан (Безобразов) и его перевод Нового Завета
Предлагаемая вниманию читателей книга посвящена исследованию первого после революции 1917 года русского перевода Нового Завета, выполненного известным богословом и экзегетом епископом Кассианом (Безобразовым). Автор рассматривает перевод епископа Кассиана, сравнивая его с другими известными переводами Священного Писания (как старыми, так и новейшими) на основе текстологического анализа некоторых новозаветных отрывков.
Работа начинается изложением в первой главе биографии еп. Кассиана (Безобразова), в которой акцентировано внимание на научной деятельности русского библеиста-переводчика. Биография подводит к пониманию принципов исследования Нового Завета еп. Кассианом.
Во второй главе сделан обзор русских переводов Нового Завета, создававшихся с конца XVIII в. до возникновения исследуемого перевода. Попутно изложены этапы развития русской библеистики, достоинства и недостатки русских переводов Нового Завета, описано их взаимовлияние, а также существующие тенденции в практике перевода Нового Завета. Это необходимо для понимания подхода еп. Кассиана к переводу Нового Завета и определяет место его перевода среди других русских новозаветных переводов.
Также во второй главе произведен лексический и грамматический анализ перевода в сопоставлении с другими русскими переводами Нового Завета. Мировая библейская практика перевода некоторых пассажей отражена в приведенных примерах из иноязычных переводов Нового Завета.
В третьей главе сделан текстологический анализ перевода на примере молитвы «Отче наш», славословия в послании апостола Павла к римлянам, Пролога в Евангелии от Иоанна и истории с женщиной, взятой в прелюбодеянии (Ин. 7:53-8:11); рассмотрено решение еп. Кассианом Иоанновской проблемы.
Четвертая глава посвящена обзору русских новозаветных переводов, выполненных после перевода Нового Завета еп. Кассиана, рассмотрено влияние на них последнего. Отзывы и реакция Церкви на перевод заключают четвертую главу.
Книга может представлять интерес для священнослужителей, учащихся духовных учебных заведений и всех, кто интересуется вопросами православной библеистики и историей переводов Священного Писания.
Супутні товари
Дивіться також
Покупцям
Умови повернення та обміну