Толковое Євангеліє (в 3-х томах, в футлярі). Єпископ Михаїл (Лузін)

Толковое Євангеліє (в 3-х томах, в футлярі). Єпископ Михаїл (Лузін)

Толковое Євангеліє (в 3-х томах, в футлярі). Єпископ Михаїл (Лузін) від компанії Правлит - фото 1
3 550,30 ₴
Мін. сума замовлення у продавця 100 ₴
Немає в наявності

Доставка

 Самовивіз в м. Миколаїв
Безкоштовно
 Укрпошта
45 - 65 ₴
 Нова Пошта
70 - 100 ₴
Детальніше про доставку

Оплата

 Післяплата
 Оплата на картку «Приватбанк»
 Оплата кур'єрові по м. Миколаїв
 Оплата під час самовивезення по м. Миколаїв

Опис

pic_7706e55007037625a4eed7ffc6e784d7_1920x9000_1.jpg

Толковое Евангелие (в 3-х томах, в футляре). Епископ Михаил (Лузин)

В трех книгах данного издания представлено Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна с предисловиями и подробными объяснительными примечаниями духовного писателя, богослова, экзегета епископа Михаила (Лузина) (1830-1887). Издание дополнено указателем церковных чтений и хронологической таблицей евангельских событий.

Издавая Толковое Евангелие:

1) мы имели и имеем в виду сделать его общедоступным для чтения в том смысле, чтобы издание Евангелий с примечаниями могло быть удобовразумительно по возможности для всех и имело значение первоначального руководства к уразумению Евангелий для малообразованных и необразованных и пособия к изучению их для получивших образование, в особенности духовных пастырей и учителей народных;

2) текст Евангелий мы взяли славянский и русский, изданный по благословению Святейшего Синода, и примечания объяснительные делали к тексту русскому, так как им уже значительно уясняется текст славянский; примечания же объяснительные требуются к тому, что и в этом, сравнительно со славянским, ясном тексте требует объяснения;

3) к самому тексту мы присовокупили подробное указание так называемых параллельных мест целой Библии, т.е. таких мест, которые или по мысли, или по выражениям сходны с объясняемым текстом Евангелия и могут сами по себе служить к объяснению сего последнего;

4) объяснительные примечания составлены: а) на основании самого Священного Писания, поскольку оно объясняет само себя, когда говорится об одном и том же предмете в разных местах разных книг; б) на основании толкований Св. Отцов и Учителей Церкви, достоверных истолкователей истинного смысла Священного Писания по разуму православной Церкви; в особенности мы много пользовались бесценными толкованиями Златоустого учителя Церкви, так глубоко и многосторонне раскрывшего смысл богодухновенных писаний; потом — истолковательными трудами блаженного Феофилакта и Евфимия Зигабена (константинопольского монаха XII века), в которых собрано и изложено лучшее из древних толковников, при сем мы всюду почти приводили подлинные слова древних толковников, как более убедительные, сильные и глубокие, чем наше слово или парафраз их слов; в) при пособии лучших новейших иностранных толкований и разных исторических, археологических, географических и филологических сочинений о Евангелиях и по Священному Писанию вообще;

5) учеными цитатами из новейших сочинений мы объяснительных примечаний своих, по понятным причинам, не обременяем, считая достаточными общие указания на те источники и пособия, какими мы сами пользовались, цитируем лишь книги Священного Писания, творения отеческие и сочинения Иосифа Флавия;

6) кажущиеся разности в евангельских сказаниях примиряются по мере того, как читатель Евангелий встречается с ними при чтении книг евангельских, т.е. в примечаниях к тексту следующих Евангелий, а не первого.

Епископ Михаил

Характеристики

Країна виробництва
Росія
Тип
друковане видання
Тематика
християнство
Кількість сторінок
1884
Мова видання
російська
Вид палітурки
тверда
Показати всі