Учительные книги. Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова

Возврат товара бесплатно в течение 14 дней
Описание
Перед оплатой уточняйте наличие товара
Учительные книги. Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова
Настоящей книгой завершается переиздание книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии П. А. Юнгерова (1856—1921). В третий том вошли переводы канонических учительных книг и первых 24 глав книги Бытия.
Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковнославянским текстом, выполнен, в отличие от русского синодального перевода, не с еврейского (масоретского), а с греческого текста «семидесяти толковников» (Септуагинта). При подготовке последнего тома проведена дополнительная работа по сверке аппарата с фототипическими публикациями древнейших рукописей и новейшими критическими изданиями. Книга сопровождается предисловием редактора, избранной библиографией к каждому разделу (русская литература отражена по возможности полнее) и рядом указателей ко всем томам.
Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.
Содержание
Предисловие редактора
Текстология
Три древнейших кодекса Септуагинты и использование их П. А. Юнгеровым
Аппарат П. А. Юнгерова и критические издания Септуагинты
Проблемы реконструкции первоначальных текстов греческого перевода и еврейского оригинала
Наблюдения П. А. Юнгерова над текстологией Елизаветинской Библии
Особенности аппарата П. А. Юнгерова
Экзегетика
Толкования П. А. Юнгерова и святоотеческая экзегетика
Комментарии П. А. Юнгерова и отечественная библеистика
Редакционная работа
Указатели
УЧИТЕЛЬНЫЕ КНИГИ
Книга Иова
Введение
Церковнославянский и русский переводы книги Иова
Псалтирь
Введение
Дополнительная литература по Псалтири
Церковнославянский и русский переводы Псалтири
Книга Притчей Соломоновых
Введение
Церковнославянский и русский переводы книги Притчей Соломоновых
Книга Екклесиаста
Введение
Церковнославянский и русский переводы книги Екклесиаста
Книга Песнь песней царя Соломона
Введение
Церковнославянский и русский переводы книги Песнь песней царя Соломона
ПРИЛОЖЕНИЕ
Пятокнижие Моисея
Введение
Дополнительная литература по книге Бытия
Церковнославянский и русский переводы книги Бытия (главы 1—24)
СПРАВОЧНЫЙ АППАРАТ
Цитированная литература и условные обозначения справочных и периодических изданий
Сокращения
Указатели
Указатель обозначений рукописей
Указатель цитат из Священного Писания
Указатели ветхозаветных церковных чтений (паримий)
Календарный указатель ветхозаветных чтений
Указатель книг Ветхого Завета, используемых в богослужебных чтениях
Указатель расхождения глав и стихов в масоретском тексте, славянском и русских переводах и у LXX
Замеченные погрешности и опечатки (т. I—II)
Юнгеров Павел Александрович (1856–1921), русский православный билеист-ветхозаветник. Родился в Самарской губ. в семье священника Александра Юнгерова. Отец его был выдающимся пастырем. По словам Юнгерова, к нему «за духовным советом народ сходился не десятками, не сотнями, а тысячами». Влияние отца укрепило в будущем ученом глубокую религиозную настроенность, которую он сохранил до конца дней. 22 июня 2000 г. честные останки протоиерея Александра Юнгерова были обретены в Покровском монастыре и перенесены в соборный храм Иверского женского монастыря г. Самары. 15 октября 2001 г. состоялось прославление св. праведного Александра Чагринскаго как местночтимого святого Самарской епархии (память совершается трижды в год: в день его блаженной кончины — 22 декабря / 4 января, в день обретения его мощей — 9 (22) июня и в день празднования Собора самарских святых — 30 июля / 12 августа). Завершив курс в Самарской Духовной Семинарии, он поступил в Казанскую Духовную Академию, которую блестяще окончил в 1879. Тогда же им была защищена диссертация «История и значение пророческого служения в иудейском народе» и началась его преподавательская деятельность в Академии. Он посвятил свою педагогическую и научную работу исагогике, экзегезе и переводу книг Ветхого Завета. Во многом ему пришлось работать самостоятельно, поскольку в годы его кафедра Ветхого Завета была вакантной. Главным делом жизни профессора Юнгерова стало создание первого в России научного свода ветхозаветной исагогики, а также его перевод Ветхого Завета на русский язык.
Отзывы