
Святые братья Кирилл и Мефодий просветители славян. А.-Э. Н. Тахиаос

Святые братья Кирилл и Мефодий просветители славян. А.-Э. Н. Тахиаос
В избранное
Заказать звонок
Задать вопрос
145 ₴
В наличии
Доставка
Возможность доставки наложенным платежом уточняйте
Новая Почта
Курьерская служба
Доставка УКРПОЧТОЙ
Оплата
Банковская карта (Liqpay)
Наложенный платеж
Оплата на карту «ПриватБанк»
Оплата курьеру по г. Николаев
Оплата при самовывозе по г. Николаев
Контактная информация
Телефоны
- Vodafone. Viber
- Kyivstar
Адрес
Украина, Николаевская обл., Николаев, Николаев
E-mail
Написать нам
Описание
Перед оплатой уточняйте наличие товара
Святые братья Кирилл и Мефодий просветители славян. А.-Э.Н. Тахиаос
Выход в свет русского перевода книги вызывает у автора особую радость, поскольку событие это, несомненно, глубоко символично и знаменует укрепление той неразрывной духовной связи, которая существует между Россией и Фессалониками — родиной святых братьев. Великое дело просвещения славянских народов началось с города, в котором родились святые Кирилл и Мефодий и где была написана настоящая книга. Дело их осуществилось в России, можно сказать, в наиболее законченном и совершенном виде. Именно там, на просторах великой и бескрайней славянской страны, наследие святых Кирилла и Мефодия воспринято было во всей полноте, глубоко усвоялось на протяжении столетий и принесло плоды сторицею. Народная память признательно хранит воспоминание о городе, который произвел на свет этих великих достопамятных мужей. Совсем не случайно, что отмечаемое в житиях святых братьев особое почитание святого Димитрия Солунского никогда не было забыто на Руси, утвердившись в церковном сознании русских людей, сразу же после приобщения их к христианству.
Роль солунских братьев Константина-Кирилла и Мефодия в деле просвещения славянских народов состоит прежде всего в том, что своими трудами они заложили незыблемый фундамент только еще зарождавшейся тогда и обретавшей свою письменность культуры славянского мира. Создание святым Кириллом азбуки и, главным образом, перевод священных книг на старославянский, ставший с тех пор языком книжным, привели к возникновению в Восточной Европе многовековой культурной и духовной традиции. Новая письменность продолжает оставаться неотъемлемой частью жизни большинства славянских народов, благодаря ей они научились выражать в согласии со складом своего характера идеи, мысли и чувства.
Дело святых Константина-Кирилла и Мефодия всегда будет находиться в средоточии внимания народов, которые при вступлении на путь исторической жизни были облагодетельствованы ими. Как уже было сказано, особое место среди этих народов занимает народ русский. Российское государство, с самого момента своего приобщения к православной вере, восприняло ту культурную традицию, носителями которой были святые фессалоникийские братья. Несмотря на немалые трудности и невзгоды, выпавшие на его долю, Российское государство существует непрерывно уже более десяти веков. За это время наследие святых Кирилла и Мефодия не только прочно вошло в сознание русского народа, но и никогда не прекращало творчески развиваться, поистине восходить от силы в силу. Все это нашло выражение в духовной культуре народа, повлияло на формирование и развитие самого русского языка. И думается, что нет никаких преувеличений в словах выдающегося исследователя наследия святых Кирилла и Мефодия П.А. Лаврова: «Едва ли какой другой народ славянский воспринял кирилло-мефодиевское наследие в такой степени, как русские с принятием христианства от греков при посредстве всего богатства начальной славянской письменности и ее продолженного расцвета в Болгарии... Кирилло-мефодиевской письменности суждено было сыграть объединяющую почти все славянство роль. Мы, русские, особенно прочно обогатились элементами церковнославянского языка, потому что, приняв его как книжный язык, неразрывно его сплотили с родным в своем литературном языке, и нет другого славянского языка, в котором бы в настоящее время оставалось столько элементов старославянских, как в нашем». Тот факт, что древнейшие рукописные тексты житий святых Кирилла и Мефодия сохранились только в русском изводе, указывает не только на то, что кирилло-мефодиевское наследие с давних веков укоренилось в русском народе, благодарно хранившем память своих просветителей, но также свидетельствует о первостепенной роли, которую сама Россия сыграла б сохранении наследия святых братьев. Русский народ глубоко, всею душою воспринял их вдохновенную проповедь.
Настоящая книга ставит своей целью познакомить читателя с жизнью и трудами фессалоникийских братьев. В ней обзорно рассматриваются все периоды их жизни, но в центре внимания остается их деятельность на поприще просвещения славянских народов, достигшая мирового значения и масштаба. Следует отметить, что последние серьезные монографии о святых Константине-Кирилле и Мефодии были написаны сорок, а то и больше, лет тому назад. Хотя многие из них и не утратили до сих пор своей научной ценности, тем не менее нередко вопросы, обсуждавшиеся в них, в настоящее время больше не актуальны. Хотелось бы дать читателю по возможности обстоятельно познакомиться с подходами, суждениями и выводами современной науки.
В заключение не могу не выразить особую признательность заведующему Греческим кабинетом при МДАиС иеромонаху Дионисию (Шленову) за его постоянное участие в подготовке этой книги к изданию, и всем помогавшим ему переводчикам и редакторам, а также директору издательства Свято-Троицкой Сергиевой Лавры архимандриту Алипию (Кастальскому-Бороздину), осуществившему данное издание на высоком уровне.
Если настоящая книга даст импульс к дальнейшему и более глубокому изучению наследия святых Кирилла и Мефодия, это будет для автора наилучшей наградой.
А.-Э. Н. Тахиаос
Оглавление
Предисловие к русскому изданию
Сокращения
Введение
Глава 1. Юные годы в городе Фессалоники
Глава 2. Дальнейшая судьба солунеких братьев
Глава 3. В безмолвии горы Олимп
Глава 4. Новая миссия
Глава 5. Подготовка к славянской миссии
Глава 6. Миссия в Великой Моравии и Паннонии
Глава 7. Мефодий — архиепископ славян
Глава 8. Деятельность учеников Кирилла и Мефодия в Болгарии
Глава 9. Судьба наследия Кирилла и Мефодия
Глава 10. Почитание святых Кирилла и Мефодия
Библиографическая заметка
Приложения
Краткая биография А.-Э. Н. Тахиаоса
Библиография трудов А.-Э. Н. Тахиаоса
Пространные, или так называемые Паннонские, жития святых Кирилла и Мефодия в переводе П.А. Лаврова
- Житие святого Кирилла
- Житие святого Мефодия
- Житие Климента, епископа Болгарского
- Житие и перенесение мощей святого Климента
Жизнь и труды П.А.Лаврова
Библиография трудов П.А.Лаврова
Литература о П. А. Лаврове
Географический указатель
Именной указатель
- Исторические лица
- Писатели, ученые, церковные деятели новейшего времени
Фотоматериалы
Характеристики
Страна производства
Россия
Тип
печатное издание
Тематика
христианство
Язык издания
русский
Вид переплета
твердый
Вид издания
массовое
Бумага
Офсетная
Страниц
392
Издательство
Свято-Троицкая Сергиева Лавра