Святий рівноапостольний Миколай Японський

Святий рівноапостольний Миколай Японський

Святий рівноапостольний Миколай Японський від компанії Правлит - фото 1
150,10 ₴
Мін. сума замовлення у продавця 100 ₴
Немає в наявності

Доставка

 Самовивіз в м. Миколаїв
Безкоштовно
 Укрпошта
45 - 65 ₴
 Нова Пошта
70 - 100 ₴
Детальніше про доставку

Оплата

 Післяплата
 Оплата на картку «Приватбанк»
 Оплата кур'єрові по м. Миколаїв
 Оплата під час самовивезення по м. Миколаїв

Опис

 pic_deb434abc03c90c_700x3000_1.jpg

Святой равноапостольный Николай Японский

 Данный агиографический сборник посвящен личности и наследию святителя Николая Японского и включает в себя жизнеописание святого, выборку поучений из различных его творений, рассказ о почитании святителя и воспоминания о нем. Приводится краткая история Православной Церкви в Японии. Кроме того, в книге помещен ряд приложений: похвалы святителя Николаю, статут ордена и медали во имя святого равноапостольного Николая Японского, слово Святейшего Патриарха Кирилла в честь святителя и рассказ о храмах во имя равноапостольного Николая Японского. Издание рассчитано на широкий круг православных читателей.

Жизненный путь святого Николая Японского был определен Божиим призванием. Он, один из лучших студентов Санкт-Петербургской духовной академии, имевший большие карьерные перспективы, почувствовал призыв Божий и, оставив все, принял монашество и отправился в далекую страну. Япония встретила его и православную проповедь враждебно. Из-за 200-летней изоляции и активной антихристианской пропаганды японцы относились к иностранцам, а особенно к христианским проповедникам, с большой подозрительностью. Вот как писал об этом впоследствии сам святой Николай: «Каково же было мое разочарование, когда я по прибытии в Японию встретил совершенно противоположное тому, о чем мечтал. Тогдашние японцы смотрели на иностранцев, как на зверей, а на христианство — как на злодейскую секту, которой могут принадлежать только отъявленные злодеи и чародеи». Иногда отец Николай сталкивался и с откровенными проявлениями злобы и ненависти: на улицах Хакодате его оскорбляли, иногда могли кинуть чем-нибудь в след. Поначалу у него не складывались отношения даже с консулом Гошкевичем, ожидавшим увидеть в выпускнике Духовной академии православного иезуита с вкрадчивыми манерами. Лишь со временем Гошкевич смог по достоинству оценить прямодушие и открытость молодого иеромонаха, его академические знания и талант блестящего собеседника.

Однако отец Николай не впал в уныние от трудностей и не оправдавшихся ожиданий. Напротив, он с удвоенной энергией начал изучать японский язык, историю и культуру японского народа. Как только миссионер начал понимать разговорную речь, помимо обычных уроков и чтения книг по-японски, он стал выходить в город для закрепления пройденного материала, посещать местные частные школы, школы фехтовальщиков и даже буддийские и синтоистские храмы, дабы лучше усвоить разговорную речь и специальную терминологию. Со временем усердие отца Николая дало свои плоды: за 7 лет он не только изучил в совершенстве японский язык, но и стал одним из лучших знатоков японской истории и культуры. Теперь он был готов приступить к проповеди Православия в Японии — стране, где еще не были отменены антихристианские законы.

Проповедь святого имела колоссальный успех. За несколько лет православная община в Японии достигла нескольких тысяч человек, следствием этого стало учреждение Русской духовной миссии в Японии. Трудами святого Николая Японская Церковь разрасталась и крепла. Именно в этот период были заложены основы православного духовного образования в Японии, равно как и соборное начало Японской Церкви. Но растущая Церковь нуждалась в предстоятеле. И святой Николай по воле Божией принял и этот крест. Отныне все его силы, все движения души, все помыслы принадлежали Японской Церкви. Для своей паствы он был не только начальствующим, но и любящим духовным отцом. Даже в тяжелейшее время Русско-японской войны он не оставил свою паству. Его подвиг внушил уважение даже язычникам, скептически воспринимавшим все русское.

Преемник святителя, епископ Сергий Тихомиров, писал Святейшему Синоду: «Все, что есть в Японской Церкви доброго — до последнего христианина в храмах, до последнего кирпичика в постройках, до последней буквы в переводах богослужебных книг — есть дело его христиански просвещенного ума, широкого сердца и твердой, как скала, воли, соделавших его избранным сосудом благодати Христовой».

Почитание равноапостольного Николая Касаткина началось еще при его жизни. Как писал протоиерей Иоанн Восторгов, посетивший Японию: «Не было человека в Японии после императора, который бы пользовался в стране такой известностью. В столице Японии не нужно было спрашивать, где Русская Православная Миссия? Довольно было сказать одно слово „Николай“ — и буквально каждый рикша сразу знал, куда нужно было доставить гостя Миссии. И православный храм назывался — „Николай“, и место миссии — также „Николай“. Даже само Православие называлось именем „Николай“. Путешествуя по стране в одежде русского священника, мы всегда и всюду встречали ласковые взоры, и в словах привета, и в разговорах по поводу нас, мы улавливали слухом среди непонятных слов и выражений незнакомого языка одно знакомое и дорогое слово: Николай».

Кончина святого Николая, последовавшая 16 февраля 1912 года, стала своеобразным торжеством Православия на Японской земле. Десятки тысяч японцев — христиан и язычников — провожали его, а перед гробом несли Смоленскую икону Божией Матери Одигитрии, которую он благоговейно хранил всю жизнь. Венок на гроб святого прислал сам император Японии, что являлось высочайшим даром. Впоследствии таким же торжеством Православия стало его прославление в советской России. Оно состоялось, когда советская власть жестко контролировала Русскую Православную Церковь, когда ни о каких канонизациях и речи быть не могло. Но благодаря международному масштабу личности святого Николая Японского советская власть разрешила канонизацию.

Данная книга, помимо жизнеописания святого Николая, содержит избранные поучения из его творений и выдержки из дневника владыки, который он вел на протяжении всей своей миссионерской деятельности в Японии. По словам Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, «мудрым богословом, истинным христианским просветителем, неколебимым защитником святого Православия, подлинным патриотом России, человеком, взыскующим правды прежде всего от самого себя» предстает пред нами святитель Николай со страниц своих творений. Поэтому творения эти необходимо знать каждому православному в России: от епископа, преемника святых апостолов, до простого мирянина. Каждому православному в России необходимо учиться на этих творениях беззаветному служения своей родной матери Церкви и своей дорогой Отчизне. Никогда не забываю слов, которыми святитель начал свои поденные записи — «чтобы научить других, научись сам, чтобы направить других, направь себя самого».

10 апреля 1970 года указом Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия I архиепископ Николай был прославлен с титулом равноапостольного, став первым святым Японской Автономной Православной Церкви.

 Почему японцы послушали равноапостольного Николая, тогда еще молодого иеромонаха? Почему пошли за ним? Как говорит Святейший Патриарх Кирилл, по одной причине: они увидели в нем человека, жизнь которого точно соответствовала тому, о чем он проповедовал. Они еще не знали жития христианских святых, не были знакомы с богатейшей христианской историей и культурой, не знали православного вероучения, догматики, философии — они просто видели перед собой человека, которому поверили. Именно убеждение в том, что архиепископ Николай говорит правду, открыло нечто существенное для их жизни и развернуло сердца тысяч японцев навстречу Православию.

 pic_3b14613be9bcbcd_700x3000_1.jpg

 

Характеристики

Країна виробництва
Росія
Тип
друковане видання
Тематика
християнство
Мова видання
російська
Вид палітурки
тверда
Вид видання
масове
Показати всі