Учительные книги. Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова

500 грн
Нет в наличии
Сообщить о наличии
Купить
Перезвоните мне
Контактная информация
Адрес: Украина, Николаевская обл., Николаев, Николаев
Написать компании
Сохранить в списке желаний

Описание

pic_54bf8ee11920101_700x3000_1.jpg

Учительные книги. Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова

Настоящей книгой завершается переиздание книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии П. А. Юнгерова (1856—1921). В третий том вошли переводы канонических учительных книг и первых 24 глав книги Бытия.

      Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковнославянским текстом, выполнен, в отличие от русского синодального перевода, не с еврейского (масоретского), а с греческого текста «семидесяти толковников» (Септуагинта). При подготовке последнего тома проведена дополнительная работа по сверке аппарата с фототипическими публикациями древнейших рукописей и новейшими критическими изданиями. Книга сопровождается предисловием редактора, избранной библиографией к каждому разделу (русская литература отражена по возможности полнее) и рядом указателей ко всем томам.

      Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.

Содержание

Предисловие редактора

Текстология

Три древнейших кодекса Септуагинты и использование их П. А. Юнгеровым

Аппарат П. А. Юнгерова и критические издания Септуагинты

Проблемы реконструкции первоначальных текстов греческого перевода и еврейского оригинала

Наблюдения П. А. Юнгерова над текстологией Елизаветинской Библии

Особенности аппарата П. А. Юнгерова

Экзегетика

Толкования П. А. Юнгерова и святоотеческая экзегетика

Комментарии П. А. Юнгерова и отечественная библеистика

Редакционная работа

Указатели

УЧИТЕЛЬНЫЕ КНИГИ

Книга Иова

Введение

Церковнославянский и русский переводы книги Иова

Псалтирь

Введение

Дополнительная литература по Псалтири

Церковнославянский и русский переводы Псалтири

Книга Притчей Соломоновых

Введение

Церковнославянский и русский переводы книги Притчей Соломоновых

Книга Екклесиаста

Введение

Церковнославянский и русский переводы книги Екклесиаста

Книга Песнь песней царя Соломона

Введение

Церковнославянский и русский переводы книги Песнь песней царя Соломона

ПРИЛОЖЕНИЕ

Пятокнижие Моисея

Введение

Дополнительная литература по книге Бытия

Церковнославянский и русский переводы книги Бытия (главы 1—24)

СПРАВОЧНЫЙ АППАРАТ

Цитированная литература и условные обозначения справочных и периодических изданий

Сокращения

Указатели

Указатель обозначений рукописей

Указатель цитат из Священного Писания

Указатели ветхозаветных церковных чтений (паримий)

Календарный указатель ветхозаветных чтений

Указатель книг Ветхого Завета, используемых в богослужебных чтениях

Указатель расхождения глав и стихов в масоретском тексте, славянском и русских переводах и у LXX

Замеченные погрешности и опечатки (т. I—II)

 pic_7900ffede27f4f2_700x3000_1.jpg

Юнгеров Павел Александрович (1856–1921), русский православный билеист-ветхозаветник. Родился в Самарской губ. в семье священника Александра Юнгерова. Отец его был выдающимся пастырем. По словам Юнгерова, к нему «за духовным советом народ сходился не десятками, не сотнями, а тысячами». Влияние отца укрепило в будущем ученом глубокую религиозную настроенность, которую он сохранил до конца дней. 22 июня 2000 г. честные останки протоиерея Александра Юнгерова были обретены в Покровском монастыре и перенесены в соборный храм Иверского женского монастыря г. Самары. 15 октября 2001 г. состоялось прославление св. праведного Александра Чагринскаго как местночтимого святого Самарской епархии (память совершается трижды в год: в день его блаженной кончины — 22 декабря / 4 января, в день обретения его мощей — 9 (22) июня и в день празднования Собора самарских святых — 30 июля / 12 августа). Завершив курс в Самарской Духовной Семинарии, он поступил в Казанскую Духовную Академию, которую блестяще окончил в 1879. Тогда же им была защищена диссертация «История и значение пророческого служения в иудейском народе» и началась его преподавательская деятельность в Академии. Он посвятил свою педагогическую и научную работу исагогике, экзегезе и переводу книг Ветхого Завета. Во многом ему пришлось работать самостоятельно, поскольку в годы его кафедра Ветхого Завета была вакантной. Главным делом жизни профессора Юнгерова стало создание первого в России научного свода ветхозаветной исагогики, а также его перевод Ветхого Завета на русский язык.

Характеристики

Страна производства
Россия
Тип
печатное издание
Тематика
христианство
Язык издания
русский
Вид переплета
твердый
Вид издания
массовое
Количество страниц
920
Год издания
2012
Бумага
Тонированная
Издательство
Московской Патриархии

Отзывы

Пока нет отзывов

Подобные товары

Включен режим редактирования. Выйти из режима редактирования
наверх